アメリカの街頭温度計w
アメリカの街頭温度計がまさしくアメリカな感じですwちょっと何言ってるか自分でもわかりませんけどw
日本での温度表記は℃(摂氏)を使用していますが、アメリカでは°F(華氏)を使用しているので、その°F表記を利用した言葉遊びみたいなもんでしょうかwユニークで面白いです。日本では公共の場ではこういうのないですよね。かっちりしてるというか真面目というか。
寒いといえばアメリカの街頭温度計のコレすき pic.twitter.com/Eq7MeUWajn
— invite(いんばいと) (@yukarihalca) 2018年1月31日
ミネソタ州やので、むっちゃくそ寒いです。この表示は-28℃くらい。風があれば、外で裸で立ってたら数分で死亡します。
— Pete the Crawling Chaotic Fox 名状できない這い寄るコンコン狐ぴーちゃん (@PeterYokoyama) 2018年2月1日
華氏(Fahrenheit)です。摂氏換算やと-28℃くらい…
— Pete the Crawling Chaotic Fox 名状できない這い寄るコンコン狐ぴーちゃん (@PeterYokoyama) 2018年2月1日
で、Prior Lakeてミネソタ州やので、冬はどっちゃくそ寒い(f--king cold)です。「冬にミネソタに行く」(アホなことをする)ゆう慣用句があるくらいです。
作ってみましたw pic.twitter.com/d5MLdAGiT7
— えるーる👽リムブロ🙈 (@ISUCA0834) 2018年2月1日
ミネソタ州行ったことありますけど、そこまで寒くなかった... でもミネソタ民はフレンドリーで優しかったw 北海道ほど寒くないw←北海道民
— おかモン (@Okamon_R) 2018年2月2日
分かりやすい!(笑)
— DIAVOLO@oooo#18 (@DIAVOLO_WCCF) 2018年2月1日
℉のFとf—kのfがかかってるのか
— Daehi Ninja 250R (@Ninja250R_Chiba) 2018年2月2日
日本での温度表記は℃(摂氏)を使用していますが、アメリカでは°F(華氏)を使用しているので、その°F表記を利用した言葉遊びみたいなもんでしょうかwユニークで面白いです。日本では公共の場ではこういうのないですよね。かっちりしてるというか真面目というか。
引用元:https://twitter.com/yukarihalca/status/958693999727992832